The Editors of RHINO Poetry may choose to award a prize for a translated poem
which had the greatest impact on us for that reading period.

There is no application process, and editors reserve the right not to award a prize in any particular year.
There is no cash award.

Winners will be acknowledged in that year’s journal and on our website.

2012 RHINO Translation Prize

Steven and Maja Teref, who translated from the Serbian “[A mirror hangs in the butcher shop]” Ana Ristović

2011 RHINO Translation Prize

Jose Edmundo Ocampo Reyes, who translated “Song of Hong Kong” by Cirilo Bautista, from the Tagalog. Poem – PDF

-

Please click here for more information about submitting work for our Translation Initiative.