Prizes & Awards
Editor's Prize Founders' Prize Translation Prize Paladin Award

Editor's Prize
Every year, the Editors of RHINO Poetry select works that have had the greatest impact on us. Cash awards are given for First Prize, Second Prize, and Honorable Mention. Winners are acknowledged in the journal and on our website. First Place winners are nominated for a Pushcart Prize. (Occasionally, other place winners are nominated).
There is no additional application process. All submissions to RHINO are considered for an Editor's Prize.
2017 Winners
First Prize:
At the Tree Line by Andrés Cerpa
Second Prize:
Truth operations / The most real day by Alix Anne Shaw
Honorable Mention:
Letter to a Danish Skeleton by Robbie Pock
2018 Winners
First Prize:
Worms by Erika Brumett
Second Prize:
You Have To Be Ready by Amanda Galvan Huynh
Honorable Mention:
betty by Amy Bilodeau
Founders' Prize
The RHINO Founders' Prize Contest runs September 1 – October 31.
- The winner will receive $500.00, publication in the next issue, will be featured on our website, and nominated for a Pushcart Prize.
- Two runners up will receive $50.00, publication in the next issue, and will be featured on our website. We occasionally nominate a runner-up for a Pushcart Prize.
- All contest submissions are considered for publication, and the Editor's Prize.
- $15 entry fee. Pay the entry fee by clicking here, then submit your work via our submissions manager.
2017
Winner:
Kevin Simmonds - Exit Wound
Runners-up:
Tim Woods - Shiki
Willie James - Andrew Wyeth: Helga
2018
Winner:
Abby E. Murray - Asking for a Friend
Runners-up:
Joseph Fasano - Odysseus
Adie Smith Kleckner - Amelia Earhart Folds Origami Cranes
Paul Otremba - Midden
Translation Prize
The Editors of RHINO Poetry may choose to award a prize for a translated poem which had the greatest impact on us for that reading period. There is no application process, all submitted translations are considered. Winners will be acknowledged in that year’s journal and on our website, and with a $50 cash award. Read more about our translation initiative, and submissions here.
2018
Hat by Dejan Aleksic translated from the Serbian by Charles Simic
2017
Picking Up Baggage, by Milorad Pejič, trans. from the Bosnian by the late Omer Hadžiselimovič